長春日本人教師会
長春にて日本語講師をしている日本人教師による勉強会や活動予定、活動報告などを記載していくブログです。 長春日本人教師会のホームページ→http://www.geocities.jp/changchun_jpt/index.html
[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
第105回 勉強会報告
下記の内容で、勉強会を行いました。
1、司会挨拶、新会長(東北師範大学中国赴日本国留学生予備学校、
岩崎拓也先生)挨拶、参加者自己紹介
2、小菅修一先生(吉林華橋外国語学院)
「吉林華橋外国語学院・日本語学部におけるスピーチクラブの活動」
吉林華橋外国語学院・日本語学部におけるスピーチクラブの
目標、構成メンバー、毎週の活動の内容、学生を指導する
上での問題点等を発表していただいた。
目標:育英杯及び中華杯で優秀な成績を獲得すること。
構成メンバー:10~15名程度の日本語学部生
活動時間:活動は週一回90分。
活動内容:朗読の練習、スピーチ用作文(1000字程度)の
作成練習、作成した作文を使ってのスピーチ
練習、日本に関する知識の習得、即席スピーチの
練習、学生間の相互評価など。
活動の一学期と二学期への配分:一年生一学期は、
朗読、作文作成の基本的な指導が中心。
二年生一学期は、朗読、作文作成の基本的な指導、日本に
関する知識の習得、即席スピーチの練習。
二学期は一・二年生共通で、スピーチ作文作成や、作成した
作文のスピーチの練習が中心。
あわせて、日本に関する知識の習得や即席スピーチの練習も行う。
今後の問題点:
1、大会がなかなか開催されないことによる学生の意欲の減衰。
2、作文作成に当たっての想像力不足。
3、スピーチコンテストで求められる主体性・総合力の向上方法。
4、週一回90分という限られた活動による時間的制約。
※発表後質疑応答
質問1:「練習の際の即席スピーチのテーマは、どのように
決めるのか。」
返答:「過去の大会のデータを集めそれを元に100前後の
テーマを作り、その中から学生に示す。」
質問2:「青空文庫から朗読教材を選ばれているということだが、
選択に基準はあるのか。また、青空文庫以外からも
選ぶことはあるのか。」
返答:「青空文庫から選ぶ際は、できるだけ日本語の新しい
ものを選んでいる。青空文庫以外から選ぶ際は、詩や
国語の教科書から選び自分で音声を当てている。
(青空文庫には音声化された作品が多くあり、青空文庫から
教材を選ぶ際、小菅先生はそれらを使われている。)」
3、髙城眞純先生(吉林華橋外国語学院)
「スピーチ指導、特に発音・表現指導について」
体操・発音練習で身体と発声の基本を作り、朗読を通じて
表現力をつけ、綺麗な日本語で、表現豊かなスピーチが
できる方法など、正しい発音とさまざまな表現力を楽しく
身につけることを目標としたスピーチ指導の方法を
ワークショップ形式で発表していただいた。
1:準備体操
スピーチの練習をする前には必ず準備体操を行う。
準備体操は気功体操、爪先立ち歩行をしながらの50音の
発声、腹式呼吸の練習、発声練習など。
発声練習は「 a i a u 」などを一音や二音ずつ区切って
読んだり、全部を一気に読んだりなど、区切る箇所を変えたり、
区切らなかったりして発声する。これにより学習者は言葉の
リズムを体感でき、スピーチのリズム感が良くなる。発声練習は
「かこ かっこ かぁこ かこお かっこお」や早口言葉などでも
同様に行う。
2、スピーチ指導の方法
スピーチ指導では滑舌、モーラ、アクセント、アーティキュレーションの
練習や、声色を変えたり音量を変えたり場面を想像したりしながら
発声する練習などを行う。
これらの練習は下記のサイトの「抑揚の練習」の項目にある
「ま」という文章を用いたり、イソップ童話「北風と太陽」のような
童話などを用いて行われる。
例)北風が太陽に言いました。①
「太陽くん、ぼくときみと、どっちが強いと思う。」②
太陽が答えました。①
「さあ、どっちだろうね。」③
童話「北風と太陽」を用いた朗読の練習では、最初に学生に
①のナレーションの部分を読ませ、声の高さを決めさせた後、
それを元に、②北風の声を子供の声で雰囲気を大きく変えて
発声させる。
その箇所を何回も繰り返し練習させた後、各々の太陽の
イメージに合った太陽の声を考えさせ、③を発声させる。
「声優・俳優・アナウンサーを目指す人におくる滑舌と抑揚の練習帳」http://katuzetu.sakura.ne.jp/index.html
※発表後質疑応答
質問1:「『あいうえお』を一気に読むときの抑揚を教えるのが難しい。」
返答:「手で弧を描くように教えると良い。」
質問2:「学生が発音指導する時の教師を真似するあまり
不自然なほどに口の動きを大きくして日本語を話す
習慣がついてしまいやすい。」
返答:「最初に普通に話しているときの教師の口の動きを
学生に確認させて気づきを促した後、奥歯を合わせた
まま日本語を発声させてみるなどの方法で矯正したり、
発音がきれいにできるようになった人には口の動きを
小さくして話す練習を促したりすると良い。」
質問3:「歌が不得意で腹式呼吸などができない教師は
どうやって指導すればいいか。」
返答:「毎朝腹筋や発音練習をするなど、教師の側にも
継続的な努力が必要。1~2週間で教師の腹式呼吸や
発声は改善することが可能。」
4、森屋美和子先生(吉林大学)
「最近のスピーチ大会の傾向について」
2011年から日本語教師としてスピーチ指導に携わって
こられ、長春、天津、上海、東京で行われた日本語
スピーチ大会本選などへも選手を引率された森屋先生の
経験をもとに、今、求められているスピーチの傾向について、
発表していただいた。
森屋先生が感じられている最近の傾向と今後学生に
求められるであろう要素、大会において重要なことを以下に記す。
① 日本語力のある学生が多くなっている。(傾向)
⇒ 今後は日本の知識の豊富さもいっそう求められる。
② よりコミュニカティブになって来て、聞き手とスピーカーが
より近づいている。(傾向)
③ 型にはめられた画一的なものから変化している。
スピーカーの話し方もより自然になってきている。(傾向)
④ 幅をもたせた自由さのあるテーマが多くなってきている。(傾向)
⇒ 今後は発想力・思考力や自分の意見を持つことなどがより
求められる。
⑤ 討論・質疑応答形式のスピーチ大会が多くなってきている。(傾向)
⇒ 今後は幅広い知識と自分の意見をもつことがいっそう
求められる。
⑥ スピーチとプレゼンテーションとは違いがあるが、最近の大会
でのスピーチはよりプレゼンテーションに近づいているように
感じる。(傾向)
⑦ 指導教員や学生がスピーチの審査基準の把握をし、
それを踏まえて練習することが重要である。
⑧ テーマはスピーカー・聞き手双方に影響を与える。
⇒ 大会でどのようなテーマが出されるかはとても重要である。
発表中に以下のホームページが紹介された。入賞者の
スピーチ映像を観賞することができる。
「第8回『全中国選抜 日本語スピーチコンテスト』」
http://www.nikkei.co.jp/cjsp/index.html
※発表後質疑応答
質問:「自ら考える力を持った学生がスピーチ大会で上位に
行くように思う。これからは学生に思考力をつけさせる授業が
必要なのではないか。」
返答:「第八回の『全中国選抜 日本語スピーチコンテスト』では
自主性を大切にしてある程度学生本人に任せてみたところ
上位に入賞することができた。文章やスピーチを直しすぎると
学生個々人の個性がなくなってしまうのではないかと感じた。
学生を大事にすれば学生はそれに答えてくれるが、圧力を
かけすぎれば学生は萎縮し小さくなってしまうようだ。」
5、事務連絡、今後の予定、アンケート回収、会費・参加費の徴収など
参加人数:26人
以上
第104回 勉強会報告
下記の内容で勉強会を行った。
1.会話公開授業
①授業への導入
(ロシア旅行の予定、学生の冬休みの予定)
②前回の復習
(前回の授業で勉強したフレーズの確認と練習)
③ロールプレイ
(宿題で作成した会話文の発表)
④新単元の導入
(伝言の頼み方について、単語やフレーズの説明と練習、
即席のロールプレイ)
の順で、授業が進められた。
ロールプレイに関しては、事前に学生が宿題の会話文を提出し、
会話文を教員が採点し、OJADの「スズキクン」でアクセントをつけ、
学生に返却している。
学生は、返却された会話文を練習して、授業のロールプレイに
臨んでいる。
2.公開授業に対するフィードバック
【自己フィードバック】
授業の狙い:依頼の断り方を使い分けられるようにする。
授業感想:宿題は、学生の中で定着しているが、新しい単元は
まだ定着していない。
授業で出来なかった点:学生を十分にリラックスさせることが出来なかった。
また、PPTの順をもう少し考慮すべきだった。
【各先生からのフィードバックのまとめ】
・良かった点
授業の導入の冬休みの予定や、途中で学生の緊張をほぐすために
行った体操がとても良い。また、学生が教員の指示にすぐ反応するし、
宿題もきっちり暗記してきている学生が多いのは、教員の指導の賜物だ
と思われる。
・改善点
学生個人の発音を直すだけでなく、黒板に書いたり、クラス全員で
練習させたりして、共有させた方が良いのではないか。また、新単元の
フレーズの練習は、学生によって言えてないので、全員が揃って言えるまで
練習をした方が良い。それから、ロールプレイをさせる時は、もっと詳細に
場面設定や人間関係の設定を提示すれば、学生が理解しやすいのでは
ないか。
などの意見交換がされた。また、以下のような質疑応答がされた。
Q1.学生の反応が良いのは、教員の指示が良いからだと考えられるの
だが、実際はどんな指示を出しているのか。
A1.ロールプレイに関しては「表情が全員に見える」ように、台詞に関しては
「感情をこめて話す」ように指示を出している。
Q2.宿題のロールプレイを見る限り、「身元保証人」など難しい単語も
含まれているが、これは学生が自分で調べてくるのか。
A2.宿題の単語に関しては、重要なものを授業で導入するので、それを
基にして学生に宿題をやって来てもらっている。
Q3.PPTに載せている例文は、誰が考えているのか。
A3.教員自身が考えている。
参加人数;21人
以上
第103回 勉強会報告
以下の内容で、勉強会を行いました。
1.司会者挨拶、氏家先生の紹介、参加者自己紹介
2.氏家洋子先生による講演
テーマ:「日本の言語文化とことばの特性」
講演者:氏家 洋子
(ノートルダム清心女子大学 文学部日本語日本文学科 教授)
母語話者にとって説明の難しい表現や語句は、解明が
まだ不十分な点があり、これらの表現は非母語話者の学習に
おいても理解困難な箇所であることが多い。
言葉は、自然・環境や社会的条件に影響を受け作りだされる。
自然・環境で言えば、日本では魚の名前が豊富なのに比べ、中国では
調理法の単語が豊富であるように、その土地の自然や生活環境の
影響を受ける。社会的条件で言えば、「甘え」、「誠実な」、
「世間」、「悔しい」などは、日本人が他者を常に意識すると言う
日本社会の特性から生じた言葉である。このように、ある集団の中で
共通の意識がされることで概念が成立し、語句が生まれてくる。
また、言語を分析していくと、概念が記号化されている客体的表現と、
心的表現を表す主体的表現に分けられる。日本語では、主体的表現が
特徴的である。特に、日本語では、「~んです」、「やっぱり」など
特定の助詞や副詞などを使用し、一語で話者の意識・認識内容を表す
「含過程構造」が特徴的な主体的表現である。
これら日本語の特性を教員が理解し、学習者に教えていくと、
より良いのではないかと考えられる。
以上の内容を、参加者に質問を投げかけながら講演いただいた。
3.事務局連絡(長春日本人懇親会、総会報告、プロジェクター
購入報告、第104回勉強会予定)、参加費徴収
参加人数:16人
以上
第102回 勉強会報告
以下の内容で、勉強会を行いました。
1.岩崎先生(吉林華橋外国語学院)
「中国で求められている作文評価基準とJF日本語教育スタンダード」
中国の日本語専攻大学生用の指導要領である「教学大綱」の
作文関係項目に関して、基礎課程および専門課程に分けて紹介が
なされた。基礎課程については専業四級試験を意識していること、
専門課程については論文作成に関わるものが中心になっていること、
概してどの能力を伸ばせばいいのかが曖昧であることが指摘された。
次にCEFR(ヨーロッパ言語共通参照枠)およびJFスタンダードの
作文関係項目が紹介された。英語教育にCEFR基準が導入されて
いることから、今後は中国でもそれらを軸としたシラバス、
カリキュラム作りが求められることになる可能性が指摘された。
発表後、質疑応答を行った。
2.平野先生(東北師範大学中国赴日本国留学生予備学校)
「ルーブリックを使った評価について」
採点基準のガイドラインであるルーブリックについて紹介され、
授業の中で評価がぶれないことや学習者へフィードバックしやすい
ことなどその効用が示された。そしてルーブリックの作り方の
具体的な説明がなされた。
その後、ワークショップ形式となり、ペアを組み、実際に
ルーブリックを作成し、意見交換を行った。
3.事務連絡、今後の予定、会議室代徴収など
勉強会参加人数:19名
以上
第101回 勉強会報告
1.参加者自己紹介
2.中俣尚己先生(京都教育大学講師)の講演
「コーパスに基づく
文法コロケーションハンドブックがもたらすもの」
(1)文法コロケーションハンドブックの刊行が計画されるまでの経緯、
(2)コーパス「中納言」を用いたデータ処理の方法、
(3)コーパス分析から得られた結果(「ているところだ」「てもらう」
「そうだ」など)という内容で講演された。
「ているところだ」については、言い訳という機能に特化しており、
使用頻度が「ている」の1/100以下であるため、初級で無理に扱う
必要がないのではないか、扱う場合は「言い訳」という文脈での
説明が必要であるという提案がなされた。「てもらう」の前に
来る動詞は、「する」「教える」「見る」が多く、「そうだ」
の前は「ある」が飛びぬけて多く、単なる伝聞ではなく、物事の
解説や紹介という場面で多く使われるという。
以上のように日本語教師にとっての同ハンドブックのメリット
として、授業の例文作りに有効なこと、特にコーパスを踏まえた、
母語話者が実際によく使う例文を提示することが容易になることが
示された。ハンドブックは2014年春刊行予定。
※講演後、質疑応答
《講演中に紹介されたホームページ》
中納言
https://chunagon.ninjal.ac.jp/login
少納言
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
NINJAL-LWP for BCCWJ(NLB)
3.事務局連絡、会費および参加費徴収
以上
カレンダー
最新記事
ブログ内検索